モンパルナス kyutaro999.exblog.jp

好きなリンク先を入れてください

モンパルナス→トウキョウ→ソウル→モンパルナス


by Qtaro-mama

ワインビネガーの種類


今日は混乱の日だった。

朝からちょっと嫌なことがあって、夜になっても引きずってたから先ほど無理矢理解決したけど、やっぱりイライラ。明日、近所の日本人ママ友にぶちまけようと思う。

午前中、Q太郎パパのパスポートを旅行会社に取りに行く。今週、中国出張の予定があってビザを頼んでたのです。簡単な地図がメールに添えられてあったので、何となく分かるだろうと行ってみたけど、全く見つからない。肝心の住所は韓国語表記で全く役に立たず。

雨の中、飲まず食わず、トイレも我慢しながら歩き回り、警備員や会社員のおじさんに聞いたりしながら辿り着いた時は倒れそうでした。

ワインビネガーの種類_f0035251_2293644.jpg

我が家の冷蔵庫の隣には、こういったスライド式の調味料入れが付いています。

ワインビネガーの種類_f0035251_22174930.jpg

夕飯作ってる時に開けたら、上の方にこんな瓶が入ってたので写真に撮ってみました。全てQ太郎パパ手作りのビネガー達です。

左から、「フランボワーズの入ったお酢」「ブルターニュ産シードルのお酢」「白ワインビネガー」「エストラゴンビネガー」「赤ワインビネガー」
Commented by tteatt2703 at 2013-10-15 23:49
こんばんは~♪
日本は台風到来で,今回暴風域に入らない福岡も風が強いですが,ソウルは影響はありませんか?
それにしても,美しい瓶の並び.
最近私はりんご酢にはまっていますが,もちろんミツカン頼り.
こうして色んなビネガーをご自宅で楽しめるのはいいですね.

↓日本語を学んだことがない方のご意見,というのがいかにもな気がしますが,
学生時代2年もフランス語を履修したものの,初級のシの字も学べなかった私には,フランス語は難しい言語です.
と言っても,これは厳密にフランス語に限ったことではなく,ドイツ語でもスペイン語でもポルトガル語でも一緒の感想だったように思います.
そう考えると韓国語は学習しやすいはずと思いつつ,一向に前に進みません…
と書いていて,韓国で韓国語⇔日本語,韓国語⇔英語,の簡単な本を購入したことを思い出しました.
韓国の本も海外の本と同様,装丁がかわいらしかったり,何より軽いのでいいですよね.

嫌なことがあったら発散,それってとても大事ですよね.
こまめに発散,時々深呼吸,無理ならため息,これ私がよく使う手段です.
Commented by Qtaro-mama at 2013-10-16 22:05
> tteatt2703さん
こんばんは。昨日雨が降りましたが、今日は晴れました。しかし真冬なみ(私にとって)の寒さとなり震えてます。
福岡へはもうすぐ私達も上陸する予定です。暴れませんので、心配しないで下さいね。
フランス語、やられてたんですね。学生の頃は文法から入って何でも難しく感じたものです。興味がないと、言語はどれも難しいですよね。
こちらの本屋さん、何度か行きました。読めずとも本屋さんはどこの国でも楽しいなと思うのですが、やはり東京に比べると本屋の数が少ないかな?とも思いました。出版物の数など日本がやたら多いのかもしれませんが・・・。
嫌なこと、溜めたら危険ですね。発散が大事だと私も思います。
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by Qtaro-mama | 2013-10-15 22:25 | 料理・食べ物 | Comments(2)