おかあさん、今の音、聞こえた?
聞こえない・・・
お母さんは、どうしていつも「聞こえない」って言うの?「きこえた?って聞いたんだから、聞こえなかった」っていうのが正しい日本語じゃないの?
聞こえた、聞こえないのやり取り、今回が初めてじゃないのです。でも「正しい日本語」云々を言われたのは今日が初めて。Q太郎もさすがに気になったのでしょう。
その後やっぱり考えてしまいました。自分では「聞こえない」と答えるのは、自然なことだと思っているのです。でも確かに、Q太郎の言うことも当たってますよね。「聞こえない」とは省略形なのでしょうか?やっぱり正しい日本語ではないという事?方言なのかな?と思ったりもしてますが・・・皆さん、どう思います?
この映像の中のQ太郎、お行儀が悪くて、本当に恥ずかしい限りなのですが・・・
ちょっと前にパラパラッと見た本の中にこんな言葉が書いてあったのです。
「本当の良い子とはどういう子供なのでしょうか。
「いたずら」をしたり、「おどけ・ふざけ」を楽しんだり、親や教師に「反抗」したり、友達と「けんか」をしたり、子供らしくいきいきと生活してる子供です」
ん〜確かに、Q太郎もいたずらするし、おどけたり、ふざけたりするのは得意だし、反抗するし、けんかもするし・・・確かにいきいきと生活してるかな。
休みになると一日中しゃべってばかりで、その相手をするのが疲れるけど、きちんとまだ日本語を話してくれてるうちが良いのかもしれない。
先日、公文の宿題で「好きなおかずを3つ書きなさい」というのがあって、Q太郎が「さかな」「にく」「ごはん」と書いてるのを見つけた。だから「魚と肉はおかずとは言わないよ。おかずはご飯と一緒に食べるものだから、Qちゃんはご飯をおかずにご飯を食べるの?」なんて言ったら、そのまま「やき」を追加して「やきさかな」「やきにく」とし、「ごはん」を消して「ラーメン」と書き直した。やきさかな、やきにくは良いとして、ラーメン?って思ったけど、時々私はラーメンと一緒にご飯を食べてるから、それもありかなぁ。
あと、上の動画の中で、Q太郎がカラフルな輪ゴムを手首に巻き付けてますが・・・「bandZila」という商品で、今、Q太郎の学校で大流行りなのです。
ゴムの形がこんな風に色々あって、友達同士で交換するのが楽しいらしい。友達の学校では、女の子だけが持ってるらしいけど、Q太郎の学校では男女問わず大人気。
去年、ポケモンカードは禁止になったけどね。これはどうかな?
今日は、最近書きたいと思ってたQ太郎の事を並べ書いてしまいました。
聞こえない・・・
お母さんは、どうしていつも「聞こえない」って言うの?「きこえた?って聞いたんだから、聞こえなかった」っていうのが正しい日本語じゃないの?
聞こえた、聞こえないのやり取り、今回が初めてじゃないのです。でも「正しい日本語」云々を言われたのは今日が初めて。Q太郎もさすがに気になったのでしょう。
その後やっぱり考えてしまいました。自分では「聞こえない」と答えるのは、自然なことだと思っているのです。でも確かに、Q太郎の言うことも当たってますよね。「聞こえない」とは省略形なのでしょうか?やっぱり正しい日本語ではないという事?方言なのかな?と思ったりもしてますが・・・皆さん、どう思います?
この映像の中のQ太郎、お行儀が悪くて、本当に恥ずかしい限りなのですが・・・
ちょっと前にパラパラッと見た本の中にこんな言葉が書いてあったのです。
「本当の良い子とはどういう子供なのでしょうか。
「いたずら」をしたり、「おどけ・ふざけ」を楽しんだり、親や教師に「反抗」したり、友達と「けんか」をしたり、子供らしくいきいきと生活してる子供です」
ん〜確かに、Q太郎もいたずらするし、おどけたり、ふざけたりするのは得意だし、反抗するし、けんかもするし・・・確かにいきいきと生活してるかな。
休みになると一日中しゃべってばかりで、その相手をするのが疲れるけど、きちんとまだ日本語を話してくれてるうちが良いのかもしれない。
先日、公文の宿題で「好きなおかずを3つ書きなさい」というのがあって、Q太郎が「さかな」「にく」「ごはん」と書いてるのを見つけた。だから「魚と肉はおかずとは言わないよ。おかずはご飯と一緒に食べるものだから、Qちゃんはご飯をおかずにご飯を食べるの?」なんて言ったら、そのまま「やき」を追加して「やきさかな」「やきにく」とし、「ごはん」を消して「ラーメン」と書き直した。やきさかな、やきにくは良いとして、ラーメン?って思ったけど、時々私はラーメンと一緒にご飯を食べてるから、それもありかなぁ。
あと、上の動画の中で、Q太郎がカラフルな輪ゴムを手首に巻き付けてますが・・・「bandZila」という商品で、今、Q太郎の学校で大流行りなのです。
ゴムの形がこんな風に色々あって、友達同士で交換するのが楽しいらしい。友達の学校では、女の子だけが持ってるらしいけど、Q太郎の学校では男女問わず大人気。
去年、ポケモンカードは禁止になったけどね。これはどうかな?
今日は、最近書きたいと思ってたQ太郎の事を並べ書いてしまいました。
Commented
by
zucchini0315 at 2010-11-12 12:53
鳩サブレ本店で「鳩サブレ」型のこのタイプの輪ゴムが限定で売ってたよ。ケースも可愛かった。
0
Commented
by
g
at 2010-11-12 13:06
x
Qちゃん、なかなか難しいことを考えてるんですね・・どうなんだろうと思って 「反対語」 「対義語」 などで検索してみたものの、結局分からなかったです・・もしかして電子辞書なら載ってるんでしょうか。
活用語尾?とかでしたよね・・・
難しい・・
でも言葉って状況にもよりますよね。
例えばお皿洗ってる時とかに話しかけたとすると
「聞こえた?」
「聞こえない!」で自然な気もするし笑
子供の頃ってストイックに、正しい事しか知りたくないって思ってました私。
なんかそれを思い出しました・・
しかし学習意欲があるってすばらしいですよ!頑張ってください!笑
あとQちゃんが手に巻いてるやつ毛糸かな?と思ってたんですけど可愛いですねー 動物の形とか、手に巻いた後でも戻るんですか?
活用語尾?とかでしたよね・・・
難しい・・
でも言葉って状況にもよりますよね。
例えばお皿洗ってる時とかに話しかけたとすると
「聞こえた?」
「聞こえない!」で自然な気もするし笑
子供の頃ってストイックに、正しい事しか知りたくないって思ってました私。
なんかそれを思い出しました・・
しかし学習意欲があるってすばらしいですよ!頑張ってください!笑
あとQちゃんが手に巻いてるやつ毛糸かな?と思ってたんですけど可愛いですねー 動物の形とか、手に巻いた後でも戻るんですか?
Commented
by
みさえ
at 2010-11-12 18:06
x
御無沙汰してます。
Qちゃん すごい!頭いい~って思います。
「聞こえる?」「聞こえない」
「聞こえた?」「聞こえなかった」
が しっくりくる って意味じゃないですか?
現在進行形or過去形 統一して会話したい みたいな。
子供ならではの 秩序感かと思います。
りょうたろうは 最近、前世を語り始め 参っています。
前の名前や 職業、どうやって死んだか とか。
作り話にしては 具体的すぎて どうしたものやら。
霊視できる人に 見てもらいたい 今日この頃です。
Qちゃん すごい!頭いい~って思います。
「聞こえる?」「聞こえない」
「聞こえた?」「聞こえなかった」
が しっくりくる って意味じゃないですか?
現在進行形or過去形 統一して会話したい みたいな。
子供ならではの 秩序感かと思います。
りょうたろうは 最近、前世を語り始め 参っています。
前の名前や 職業、どうやって死んだか とか。
作り話にしては 具体的すぎて どうしたものやら。
霊視できる人に 見てもらいたい 今日この頃です。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-12 23:22
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-12 23:23
>gさん
調べて頂いてありがとうございます。私もちょっと調べましたが、やっぱり分かりませんでした(どうやって調べていいかも分からなかった)。フランス語だと動詞活用の辞書もありますが、国語だとそういうのは特にありませんよね?
ただ、「聞こえた」→「聞こえない」が自然な気がするとおっしゃって頂けただけでホッとします。
それでもOKなんだよと教えたいのに、説明出来ないもどかしさ。Q太郎には「よつばちゃん語録」で、もっと日本語を勉強してもらいたいと思います
輪ゴムはこういう形にずっと残ります。でもこの輪ゴム人気はずっとは続かない気がします。
調べて頂いてありがとうございます。私もちょっと調べましたが、やっぱり分かりませんでした(どうやって調べていいかも分からなかった)。フランス語だと動詞活用の辞書もありますが、国語だとそういうのは特にありませんよね?
ただ、「聞こえた」→「聞こえない」が自然な気がするとおっしゃって頂けただけでホッとします。
それでもOKなんだよと教えたいのに、説明出来ないもどかしさ。Q太郎には「よつばちゃん語録」で、もっと日本語を勉強してもらいたいと思います
輪ゴムはこういう形にずっと残ります。でもこの輪ゴム人気はずっとは続かない気がします。
Commented
by
cassidy
at 2010-11-13 00:15
x
確かに日本語の会話って過去形とかあいまいですよね~。文法通りに話そうとすると少ししつこい感じになるというか・・・このあいまいさが日本人が外国語を学ぶときにネックになるとも言えますが・・・(汗)。でも、そのことに疑問を持つQちゃんは素晴らしいと思います。
動物輪ゴム、確か最初に出したのは日本のデザインチームだったはずです。それがどんどん進化しているのかなー。
キジ肉はジビエになるのでしょうか?うずらは違うのかな?いずれにせよ、Qちゃんパパさん、やっぱりいつお店をオープンしてもO.K.ですよ!!
動物輪ゴム、確か最初に出したのは日本のデザインチームだったはずです。それがどんどん進化しているのかなー。
キジ肉はジビエになるのでしょうか?うずらは違うのかな?いずれにせよ、Qちゃんパパさん、やっぱりいつお店をオープンしてもO.K.ですよ!!
Commented
by
かよ
at 2010-11-13 03:35
x
Qちゃん、なかなか高度な事言いますね~。
確かに。大人に都合の良い子が”良い子”ってわけじゃないですよね。
うちの子達も一歩ひいて見るとほんとに子供らしい良い子に育ってるなぁと思えるのにやっぱり気がつくと怒鳴ってばかりの私。。。
確かに。大人に都合の良い子が”良い子”ってわけじゃないですよね。
うちの子達も一歩ひいて見るとほんとに子供らしい良い子に育ってるなぁと思えるのにやっぱり気がつくと怒鳴ってばかりの私。。。
Commented
by
Toto
at 2010-11-13 04:04
x
うちの娘も同じようなのを集めていますよ~うちのはドイツ製だと思います。www.sabinetrend.deです。 エッフェル塔のは私がほしいのでネットでゲットしようかな~!言葉の問題に関しては、うちも似たようなことを言います。日本で生まれ育った私には考えつかない様なことを言われ、時々、はっとすることがあります。頭の中見せてほしいですよね~!否定疑問の答え方、違いますよね。"Oui"か"Non"だけで答えるとわからなくなってしまうので、その先の言葉で確認するような会話をしています。親子なのに以心伝心が通用しないのは不思議に思われますが、慣れました。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-13 07:57
>みさえさん
こんにちは。お久しぶりです。
りょうたろう君も同じようにたくさんお話しする男の子でしょうか?
聞こえる→聞こえないの件は、私も子供なりの秩序感だと思います。どうして?どうして?みたいな感じです。
前世のことを覚えてるお子さん、いるみたいですね。今年見たタイの映画もそういう話しでした。
そういったタイトルの本もどこかで見たような気がします。そういうので何かしら参考になるような事が分かれば良いですね。
こんにちは。お久しぶりです。
りょうたろう君も同じようにたくさんお話しする男の子でしょうか?
聞こえる→聞こえないの件は、私も子供なりの秩序感だと思います。どうして?どうして?みたいな感じです。
前世のことを覚えてるお子さん、いるみたいですね。今年見たタイの映画もそういう話しでした。
そういったタイトルの本もどこかで見たような気がします。そういうので何かしら参考になるような事が分かれば良いですね。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-13 08:07
>cassidyさん
この曖昧さが日本語の魅力でもありますよね。そして年々進化してる言語だと思います。
こういう所に疑問を持つところが子供であって、それゆえに国語の勉強が大切と言われる所以でしょうか。
この輪ゴムのこと、私は全然知りませんでした。存在を知ったのは本当に最近のことなんですよ。
先日食べたキジはジビエですが、ウズラは違います。ウズラのジビエはかなり珍しく、ほとんど手に入らないそうです。
Q太郎パパ、お店どうかな・・・?その前に私が頑張って、手製でレシピ本でも作ってみようかとちょっと思い始めてます。
この曖昧さが日本語の魅力でもありますよね。そして年々進化してる言語だと思います。
こういう所に疑問を持つところが子供であって、それゆえに国語の勉強が大切と言われる所以でしょうか。
この輪ゴムのこと、私は全然知りませんでした。存在を知ったのは本当に最近のことなんですよ。
先日食べたキジはジビエですが、ウズラは違います。ウズラのジビエはかなり珍しく、ほとんど手に入らないそうです。
Q太郎パパ、お店どうかな・・・?その前に私が頑張って、手製でレシピ本でも作ってみようかとちょっと思い始めてます。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-13 08:11
>かよさん
お子さんたちも常に「どうして?どうして?」と言ってませんか?子供って何でも知りたがるというか、大人が気づかない所に疑問を持つようですね。
大人に都合の良い子といったら「いつでも言うことを聞く子」ですが、やっぱりそういう子は存在しないですよね。
気がつけば私も「どうして言うこと聞かないの」と何度も怒鳴ってます。
お子さんたちも常に「どうして?どうして?」と言ってませんか?子供って何でも知りたがるというか、大人が気づかない所に疑問を持つようですね。
大人に都合の良い子といったら「いつでも言うことを聞く子」ですが、やっぱりそういう子は存在しないですよね。
気がつけば私も「どうして言うこと聞かないの」と何度も怒鳴ってます。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-13 08:15
>Toto さん
お嬢さんもお持ちなのですね。それもドイツ製!Q太郎のは中国製だと思います。
Q太郎の言葉の件は、特にこちらに住んでるからというわけではなく、子供ゆえの疑問。日本に住んでても同じ質問を投げかけられてたと思います。
お子さんとはフランス語で会話されてるのでしょうか?私とQ太郎は今のところ日本語のみの会話です。
お嬢さんもお持ちなのですね。それもドイツ製!Q太郎のは中国製だと思います。
Q太郎の言葉の件は、特にこちらに住んでるからというわけではなく、子供ゆえの疑問。日本に住んでても同じ質問を投げかけられてたと思います。
お子さんとはフランス語で会話されてるのでしょうか?私とQ太郎は今のところ日本語のみの会話です。
Commented
by
Toto
at 2010-11-13 08:31
x
ドイツ製ではなくてうちのも中国製。(爆)ドイツの会社のものなのでモチーフが若干違います。うちも日本語のみの会話のつもりなのですが、子供は無意識に混ざっていることが。あまりしつこく注意するとしゃべらなくなるかも、なんて思って時々スルーすることも。子供だからする質問なのか。他にもそういうことあるかもしれません。
Commented
by
chov
at 2010-11-13 13:06
x
いつもQ太郎くん、O次郎くんの写真や動画、楽しみにしています。男の子がうんち〜!おしっこ〜!と叫んで最高に楽しそうなのは、万国共通のようですね(笑)
Q太郎くん、するどいですね!
でも、考えてみると、私も「聞こえない」って言うだろうと思います。(神奈川弁かも?(笑))
ずっと前の話で「あの時、あれは聞こえた?」と聞かれれば「聞こえなかったよ」といいますが、
今回のように、過去とは言っても「今すぐ」のことだったら「聞こえない」っていうのではないかな?
そんなこと、考えた事もありませんでした。
Q太郎くん、すごいな!
Q太郎くん、するどいですね!
でも、考えてみると、私も「聞こえない」って言うだろうと思います。(神奈川弁かも?(笑))
ずっと前の話で「あの時、あれは聞こえた?」と聞かれれば「聞こえなかったよ」といいますが、
今回のように、過去とは言っても「今すぐ」のことだったら「聞こえない」っていうのではないかな?
そんなこと、考えた事もありませんでした。
Q太郎くん、すごいな!
Commented
by
リネン
at 2010-11-13 14:52
x
ママさんの日本語、正しいと思います。
「おかあさん、今の音、聞こえた?」は、現在完了形の、つい直前の過去についての質問で、一方「聞こえない…」は、現在の時点についての言及だから、日本語においては、正しい思います。方言とかではなく、誰でもそういう答えをするのではないでしょうか。
でも、Q太郎くん、ずいぶん難しいこと訊いてくるんですね。
「にく」」や「さかな」に「やき」を付けて、即おかずにするとは賢い!
「おかあさん、今の音、聞こえた?」は、現在完了形の、つい直前の過去についての質問で、一方「聞こえない…」は、現在の時点についての言及だから、日本語においては、正しい思います。方言とかではなく、誰でもそういう答えをするのではないでしょうか。
でも、Q太郎くん、ずいぶん難しいこと訊いてくるんですね。
「にく」」や「さかな」に「やき」を付けて、即おかずにするとは賢い!
Commented
by
Sayaka
at 2010-11-13 20:18
x
日本語の時制は、フランス語に比べてゆるいですよね。未来のことでも、「今度、日本に帰った時に会えるのを楽しみにしてます」とか、「帰った」と過去形を使ったりする。だから「聞こえた?」「聞こえない」も、合ってると思います。でも、フランス暮しが長くなるにつれて、私もこの日本語のあいまいな時制が気になってきちゃって…。なので、Qちゃんの気持ちもよく分かるのです。誰か専門家の解説を一度じっくり聞いてみたいものです!
Commented
by
Toto
at 2010-11-13 22:18
x
日本語を勉強しているほかの国籍の方に聞かれて答えられないことがけっこうあります。「バスが来た!」ってまだ到着していないバスが来るのが見えたときに言いますよね。「日本語って未来形ってないですよね?」と聞かれて言われてみればそうだなとか。そんなことがよくあります。娘を呼ぶと「今来るね。」と言うので「”今行くね”、でしょ。」ってその都度注意していたら最近はさびしいくらいに言わなくなりましたが、英語でもフランス語でも「今来るね。」ですね。子供との会話ではっとすることって多いですね。
Commented
by
Toto
at 2010-11-13 22:27
x
好きなおかずもかわいいですね。昔息子が幼稚園くらいだったかな?何かの参観の時、「お母さんの料理で一番好きなものは?」という質問に「何とかレンジャーソーセージ!」と答えて爆笑したことを思い出しました。お母さんは買ってきて炒めるか温めるだけなのに~!我が家もラーメンライスは人気です。最初はパパがラーメンをおかずにしてご飯食べてるのを見て「おやじくさい。」と言っていた息子も、いつしかラーメンにはご飯!とファンになっていました。考えたことなかったですが、”おかず”の定義って何でしょうね。哲学です。
Commented
by
Toto
at 2010-11-13 22:32
x
たった今、娘に「好きなおかずは何?」って聞いたら「おかずって何?」と聞かれずっこけました。そのあと「ご飯と一緒に食べるもの」と説明しましたら「ふりかけ!」と答えました。やっぱり”おかず”の定義がわかっていません。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-13 22:39
> Totoさん
いろいろ例を出して頂いてありがとうございます。フランス語はこういうけど、日本語は違う等・・・結局は比べてみてもしょうがないのかなとは思います。日本語って本当に面白いし、自分は日本語が出来て良かった(日本人に生まれて良かった)と常に思ってます。
Q太郎の好きなおかずは、本当に好きなものではありません(笑)。宿題の為に3つ選んだという感じです。ラーメンライス、全然おやじくさくないですよね。私は普通のラーメンだけだと物足りません。本当は合わせるのはチャーハンがベストです。
いろいろ例を出して頂いてありがとうございます。フランス語はこういうけど、日本語は違う等・・・結局は比べてみてもしょうがないのかなとは思います。日本語って本当に面白いし、自分は日本語が出来て良かった(日本人に生まれて良かった)と常に思ってます。
Q太郎の好きなおかずは、本当に好きなものではありません(笑)。宿題の為に3つ選んだという感じです。ラーメンライス、全然おやじくさくないですよね。私は普通のラーメンだけだと物足りません。本当は合わせるのはチャーハンがベストです。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-13 22:51
>chovさん
ありがとうございます。このビデオ、大人になってからのQ太郎に見せてあげたいです。
同じように「聞こえない」という人が多いようなのでホッとしてます。私たちも忘れてるだけで、実は子供の頃は同じような質問をお母さんや先生にしてたかもしれませんね。
いつから大人はこういう事を疑問に思わなくなったんでしょうね。
ありがとうございます。このビデオ、大人になってからのQ太郎に見せてあげたいです。
同じように「聞こえない」という人が多いようなのでホッとしてます。私たちも忘れてるだけで、実は子供の頃は同じような質問をお母さんや先生にしてたかもしれませんね。
いつから大人はこういう事を疑問に思わなくなったんでしょうね。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-13 23:00
> リネンさん
詳しく説明して頂いてありがとうございます。今度、私なりの言葉でQ太郎にも説明してあげたいと思います。
おかずの間違いを指摘したら、1秒後には「やき」を付けてましたから・・・この頭の回転の早さというか、要領の良さには私も唸りました。
詳しく説明して頂いてありがとうございます。今度、私なりの言葉でQ太郎にも説明してあげたいと思います。
おかずの間違いを指摘したら、1秒後には「やき」を付けてましたから・・・この頭の回転の早さというか、要領の良さには私も唸りました。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-13 23:46
>Sayakaさん
「日本に帰った時」って確かに言う〜(笑)。
日本語があいまいなのか、日本人が話すからあいまいになるのか・・・。自分自身では最近「手書き」が気になってます。漢字に自信がない今、とても難しいことなのだけど、フランス人はまだまだ手書きをする人多いと思いませんか?
「日本に帰った時」って確かに言う〜(笑)。
日本語があいまいなのか、日本人が話すからあいまいになるのか・・・。自分自身では最近「手書き」が気になってます。漢字に自信がない今、とても難しいことなのだけど、フランス人はまだまだ手書きをする人多いと思いませんか?
Commented
by
Toto
at 2010-11-14 00:35
x
>日本語って本当に面白いし、自分は日本語が出来て良かった(日本人に生まれて良かった)と常に思ってます。
いつもそう思います。何語を勉強して難しいなあと思ったとしても、これが逆で、日本人じゃなくて日本語を勉強することになったら・・・そう考えると日本人に生まれて幸せ!って思います。
”おかず”っていうのが食の文化もあって理解しにくかったみたいです、うちの場合。
ヨーロッパは前菜とメインにパンがある感じですが、日本はご飯が主役みたいなところ、ありますものね。
日本に旅行したヨーロッパの人が、ホテルの朝食のことを言ってました。
自分はクロワッサンなどちょっと甘いパンにカフェオレで十分なのに、日本は朝からご飯と味噌汁に焼き魚・・・ってちょっと重過ぎる、と。
自分は今、どちらもありですが、実家に帰ったときは朝のなめこの味噌汁が妙においしかったりします。急になめたけでご飯が食べたくなりました。ないものねだりですね。
いつもそう思います。何語を勉強して難しいなあと思ったとしても、これが逆で、日本人じゃなくて日本語を勉強することになったら・・・そう考えると日本人に生まれて幸せ!って思います。
”おかず”っていうのが食の文化もあって理解しにくかったみたいです、うちの場合。
ヨーロッパは前菜とメインにパンがある感じですが、日本はご飯が主役みたいなところ、ありますものね。
日本に旅行したヨーロッパの人が、ホテルの朝食のことを言ってました。
自分はクロワッサンなどちょっと甘いパンにカフェオレで十分なのに、日本は朝からご飯と味噌汁に焼き魚・・・ってちょっと重過ぎる、と。
自分は今、どちらもありですが、実家に帰ったときは朝のなめこの味噌汁が妙においしかったりします。急になめたけでご飯が食べたくなりました。ないものねだりですね。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-14 06:35
>Totoさん
Q太郎は、ちょっと前までご飯に味噌汁、納豆でも全然文句を言わなかったのに、最近そういうのを出そうとすると「おかずがないよ」と言ってきます。食べ盛りだからしょうがないですね。
ご飯は日本人にとって主食ですよね。フランスの主食はパン。ベルギーはジャガイモです。ジャガイモを主食とする国は、ヨーロッパには意外と多いと思ってるのですが、どうでしょうか?
朝食はもう人それぞれですね。朝からご飯に味噌汁は私も重くて(食べ過ぎてしまう)、日本に住んでる時からコーヒーと甘いものでした。
Q太郎は、ちょっと前までご飯に味噌汁、納豆でも全然文句を言わなかったのに、最近そういうのを出そうとすると「おかずがないよ」と言ってきます。食べ盛りだからしょうがないですね。
ご飯は日本人にとって主食ですよね。フランスの主食はパン。ベルギーはジャガイモです。ジャガイモを主食とする国は、ヨーロッパには意外と多いと思ってるのですが、どうでしょうか?
朝食はもう人それぞれですね。朝からご飯に味噌汁は私も重くて(食べ過ぎてしまう)、日本に住んでる時からコーヒーと甘いものでした。
Commented
by
Toto
at 2010-11-14 07:32
x
朝からご飯に味噌汁だとつい食が進んで食べ過ぎてしまいますよね。
ジャガイモを主食とする国って多いですよね。ヨーロッパのジャガイモはおいしいですしね。私の実家の地方もジャガイモの産地なのでどこか空気が似ています。Q太郎君、すでに食べ盛りですか~男の子ですね。息子はよく食べますが、娘は量はあまり多くないです。
ジャガイモを主食とする国って多いですよね。ヨーロッパのジャガイモはおいしいですしね。私の実家の地方もジャガイモの産地なのでどこか空気が似ています。Q太郎君、すでに食べ盛りですか~男の子ですね。息子はよく食べますが、娘は量はあまり多くないです。
Commented
by
tadaours
at 2010-11-14 20:11
x
お邪魔します、「日本へ帰った時」についてです。
これは過去形ではなく、フランス語の未来完了にあたると考えてください。
例えば、
1、日本へ帰る時、おみやげを買います。
2、日本へ帰った時、おみやげを買います。
1では「日本に帰るまえにフランスでおみやげを買う」で、2はフランスの友人へのおみやげを日本で買うということです。
実は私、以前お世話になった日本語教師です。ご主人はお元気ですか。よろしくお伝えください。
これは過去形ではなく、フランス語の未来完了にあたると考えてください。
例えば、
1、日本へ帰る時、おみやげを買います。
2、日本へ帰った時、おみやげを買います。
1では「日本に帰るまえにフランスでおみやげを買う」で、2はフランスの友人へのおみやげを日本で買うということです。
実は私、以前お世話になった日本語教師です。ご主人はお元気ですか。よろしくお伝えください。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-15 06:03
>tadaoursさん
こんにちは。ビックリしました。
未来完了という言葉すら忘れてました。そういうのが英語にあったという事をじわじわと思い出し始めてます。自分の頭の中で整理してみますね。詳しい説明ありがとうございました。
日本語は9月から始めると言ってましたが、やはり仕事がバタバタしてるようで・・・ついこの前も、また始めないのか聞いてたところなのです。「仕事がぁ・・・」と言いながらフーッとため息をついてました。一段落したらまた連絡が行くと思いますので、その際はまたよろしくお願いします。
こんにちは。ビックリしました。
未来完了という言葉すら忘れてました。そういうのが英語にあったという事をじわじわと思い出し始めてます。自分の頭の中で整理してみますね。詳しい説明ありがとうございました。
日本語は9月から始めると言ってましたが、やはり仕事がバタバタしてるようで・・・ついこの前も、また始めないのか聞いてたところなのです。「仕事がぁ・・・」と言いながらフーッとため息をついてました。一段落したらまた連絡が行くと思いますので、その際はまたよろしくお願いします。
Commented
by
tadaours
at 2010-11-15 18:22
x
アレックス・チルトンについてネットで検索していて、このブログにたどりつきました。ちなみにアーサー・リー(Love)のパリ公演も2回観ました。エリオット・マーフィーも・・・。というわけで、実はロック者の教師です。これからもよろしくお願いします。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-15 23:08
>tadaoursさん
いやぁ、おそろしくビックリです。
アーサー・リーのパリ公演といったら、具体的には分からないけど、15年前くらいの話しでしょうか?ロサンジェルスで会ったことがあります。(どこかに書いたかもしれませんが)私が会ったミュージシャンの中で、握手をして唯一感動で震えた人物です。エリオットは最近も勢力的に活動してるみたいですね。
実は以前から個人的にお聞きしたいことがあったのですが・・・ん〜、ちょっとレッスン開始待ちですね。
いやぁ、おそろしくビックリです。
アーサー・リーのパリ公演といったら、具体的には分からないけど、15年前くらいの話しでしょうか?ロサンジェルスで会ったことがあります。(どこかに書いたかもしれませんが)私が会ったミュージシャンの中で、握手をして唯一感動で震えた人物です。エリオットは最近も勢力的に活動してるみたいですね。
実は以前から個人的にお聞きしたいことがあったのですが・・・ん〜、ちょっとレッスン開始待ちですね。
Commented
by
Toto
at 2010-11-18 09:48
x
ゴムのブレスレットで早速トラブルがありました。みんな学校にもしてきていて交換するのが流行っているようで、娘も昨日初めて両手首に付けて行ったんですよ。半分くらい持っていないのと交換して楽しかったのも束の間、昨日は体育がスイミングでプールに行ったのですが、なんと更衣室においておいたら全部盗まれちゃったんです。娘だけではありません。他の女の子達3,4人も。先生がかばんの中をチェックしたりしたらしいですが、見つからず。というか見つかっても不愉快ですよね。よかった見つからなくて。私が子供の頃にもそんなことがありましたから(何って言うと笑われそう。息子には馬鹿にされました。)、子供って時代、お国に関係なく同じような出来事があるんですね。子供にとってはショックな出来事だったかも。気持ちわかります。そのうち禁止になるかも知れないですね。
Commented
by
Qtaro-mama at 2010-11-18 22:31