モンパルナス

新しいワッフルメーカー「Super 4 Gaufres」

昨日は黒ごまアイスを作りました。黒ごまを自分ですってペースト状にするという過程が大変だったけど、Q太郎にもパパにも好評でした。フードプロセッサーがあれば黒ごまをペースト状にするのも簡単なんでしょうね。

f0035251_21371111.jpg

アイスを作った際に余った卵白で、今朝はさっそくフィナンシエを焼きました。

黒ごまか紅茶フィナンシエを試してみたいと思いつつ、今日もクラシックな味。焼き色がかなりハッキリ付きましたよ。


f0035251_21435374.jpg

今朝はQ太郎パパが待ち焦がれていたある商品が届きました。


f0035251_21441770.jpg

中を開ければ分かるかな?


f0035251_21432351.jpg

ゴーフル(ワッフル)が1度に4枚焼ける器具。その名も「Super 4 Gaufres」と言います。

Q太郎パパが今まで使ってた機械はとても古いもので、中身が取り外せず掃除をするのが大変なのです。この4枚焼ける機械を知って、「新しいの買えばぁ?」と前から言ってたのですが、本人は遠慮してた様子。やっと買う気になってくれたようです。

Q太郎パパの場合、こういったのを買ったとしても宝の持ち腐れとなるわけじゃないですからね。こういった買い物なら私も大歓迎。

いつもの丸いリエージュスタイルではなく、四角いブリュッセルスタイルのワッフルが美味しく焼けそうな雰囲気。さっそく明日使ってみるような事言ってました!
by Qtaro-mama | 2009-02-27 22:05 | 料理・食べ物 | Trackback | Comments(10)
トラックバックURL : http://kyutaro999.exblog.jp/tb/10452181
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by yasasin at 2009-02-27 22:21
黒ゴマペースト、私も日本の出来合いのペーストを知ってから、どうしても自作したいと思っていた一品なんですけど、何を混ぜていいのか分からず(笑)ゴマはすり鉢ですり潰すとして、他の材料は砂糖とか?蜂蜜?
ワッフルのプレート、出来たワッフルの写真も楽しみにしております(期)
Commented by ねね at 2009-02-27 22:51 x
昨日、フランスから帰国しました。楽しく過ごせたのは、Q太郎ママさんのブログの賜物だと思っています。本当にありがとうございます。

「ハスラー」と「グラン・トリノ」、両方ともメトロでポスターを見ましたよ。「ハスラー」は最初ホラーかと思いましたが(貞子っぽく見えて・笑)

多少怖いこともありましたが、フランスが好きになれた旅行でした。これからもフランス語、ちゃんと勉強します(笑)
Commented by zucchini0315 at 2009-02-28 01:07
ゴーフル=ワッフル!余った卵白でフィナンシェ!とれじゅー!
Commented by Qtaro-mama at 2009-02-28 05:01
> yasasinさん
黒ごまペースト=練り胡麻というのは、基本的に胡麻をすり鉢で油が出てくるまですりつぶすだけかな?(少なくとも自分ではそう理解)。その後の使い道によって砂糖(蜂蜜)、水、醤油なんかを必要に合わせて足していけばOKのはず。でもそのすりつぶすだけというのが大変でしたぁ(泣)。
ちなみに上のアイスの場合は、胡麻に少量の砂糖と水をかけ、オーブンでグリルし(フライパンで炒っても同じかな?)、それをすります。なかなかペーストっぽくならなくて、かなり時間をかけた後に水をちょっと足したらちょっとマシになりました。でも市販のペーストみたいな滑らかさにするには筋肉痛覚悟ですらなければダメだと思います。

Commented by Qtaro-mama at 2009-02-28 05:09
>ねねさん
おかえりなさい。楽しく過ごされましたか?機会があったらまた思い出話し等こちらで教えて下さい。
メトロの中で映画のポスターに気づくなんて、かなり余裕があった証拠ですよ。フランス語が分かると、もっともっといろいろな事に興味が広がると思います。次にパリに来る日も楽しみですね。

Commented by Qtaro-mama at 2009-02-28 05:12
>zucchini0315さん
ごめんなさい。とれじゅーが何かのタイプミスだと分かりつつも、それが何なのかがかなり気になります。今度、こちらに書き込む機会がありましたら、こっそり教えてもらえませんかぁ?

Commented by zucchini0315 at 2009-02-28 08:58
なんか「すごい」とかのフランス語じゃなかったんですね(爆笑
「とれびあん」とかっぽい(ああバカっぽい発言
スミマセン。イメージで言葉を覚えるいい加減さがここに露出(予想はしていましたが!わははは(汗
時間的にもハイだったようですねワタクシ…
Commented by Qtaro-mama at 2009-02-28 22:15
>zucchini0315さん
「とれ」が英語の「very」なので、「じゅー」さえ何なのか分かれば意味が通じるのですが・・・。でもイメージ的に思いっきりフランス語っぽいです!
発音的にtous les jours(毎日)に近い気もします。

Commented by zucchini0315 at 2009-03-01 23:46
「毎日」です…きっと…耳で覚えていた音…
Commented by Qtaro-mama at 2009-03-02 01:13
> zucchini0315さん
耳で覚えられるだけで羨ましいですよ。

名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。